15 december 2008
沢庵 Takuan
25 november 2008
コンニャク Konnyaku
Konnyaku har ingen speciell smak. Eftersom det är fiberrikt och kalorisnålt används det också som dietmat. Innan man tillagar konnyaku brukar man förkoka konnyaku. Konnyaku äts t.ex. som oden, på spett, i soppa eller nimono (sjudna grönsaker). Det finns även "sashimi konnyaku" som äts utan att tillagas. Konnyaku i nudelform kallas shirataki (se shirataki nudlar) och används till t.ex. Sukiyaki eller gyudon.
05 november 2008
納豆 Natto
22 oktober 2008
煎餅 おかき あられ Senbei Okaki Arare
Senbei är japanska kex, som tillverkas av ris. Det finns olika sorters riskex i Japan, med olika namn. Senbei har olika form men de är oftast platta och grillade, med sojasåssmak. Ett exempel på en populär sådan senbei i Japan är Soka senbei. Bilden ovan visar istället "Okaki", som är ett mindre kex som har en form som inte är platt.
Det är ibland svårt att särskilja de olika sorterna. Bilden härovan kan visa "Okaki" men det kan också vara "Arare", som är en annan, vanligen mindre, sorts kex.
Det finns också friterad senbei som kallas "age senbei" eller "age mochi". Bilden ovan visar age mochi.
Det finns dessutom kex som görs på mjöl och ägg eller på räkor som kallas senbei. T.ex. görs Kawara senbei på mjöl och ägg. Den är lite söt och smakar som spettekaka. Ebi senbei har räksmak.
06 oktober 2008
佃煮 Tsukudani
22 september 2008
味付け海苔 Ajitsuke Nori
Ajitsuke betyder smaksättning, så den här nori är smaksatt. Ajitsuke Nori är gott att äta som det är eller naturligtvis gott med ris. Jag blev förvånad att Amazon säljer även sådana matvaror!
09 september 2008
しゃもじ Shamoji
23 augusti 2008
麦茶 Mugicha
Nu säljs drickfärdig mugicha i petflaska, liksom läsk, överallt i Japan. Det finns också tepåsar som man kan brygga i kallt vatten och det är ett vanligt sätt att brygga mugicha på. Det är därför man kan dricka välkyld mugicha ganska lätt.
Däremot tycker jag att det är godast att brygga rostat korn i varmt vatten. Det tar tid tills man får välkyld mugicha, men smaken och doften är mycket bättre. Man kan även känna viss sötma. Mugicha kan som nämnts också serveras varmt.
10 augusti 2008
どら焼き Dorayaki
Dorayaki är en japansk konfekt. Den består av två små tjocka slags "pannkakor" med an som fyllning mellan. Det finns oftast honung i degen så pannkakorna är väldigt saftiga.
Ingredienserna till Dorayaki finns att köpa i Sverige.
Dorayaki (7st)
- ägg 2st
- socker 70g
- honung 1 msk
- vetemjöl 80g
- bakpulver ½ tsk
- vatten 4 tsk
- an (gärna tsubu-an)
- Vispa äggen i en skål tillsammans med socker och honung tills skummet blir hårt.
- Blanda i vetemjöl och bakpulver. Häll 2 tsk vatten i degen och rör om. Vila degen ca 15 minuter.
- Häll ytterligare 2 tsk vatten i degen och rör om.
- Grädda degen i en rund, ca 8 cm i diameter, teflonstekpanna på medelhög värme. När ytan blir hålig vänder man degen.
- När gräddningen är klar, lägg "kakorna" på t.ex. en skärbräda med våt handduk, och låta stå, tills kakorna blir svalna.
- Lägg an i mitten av en kaka och lägg sedan en annan kaka över.
24 juli 2008
蛸 Tako
Tako är bläckfisk som har åtta armar (octopus på engelska). Det finns också tioarmad bläckfisk, som heter Ika på japanska (squid på engelska).
Jag hittade tako i en fiskdisk och trodde att den inte var så stor men den vägde över 1kg. I Japan brukar det säljas kokt tako och man kan köpa en hel men oftast bara armarna. Beroende på hur man kokar tako blir det segt eller mjukt. Så det är mycket viktigt hur man kokar. Vad jag köpte igår var rå tako vilket var första gången för mig. Ni får gissa om jag åt jätteseg tako eller inte...
13 juli 2008
枝豆 Edamame
18 juni 2008
インゲンの胡麻和え Ingen no goma-ae
När man gör sesamdressing, används suribachi, som är mortel i keramik. Hemma i Japan brukade min familj värma suribachi direkt på gasspisen, tills den blev varm. Sedan fylldes sesamen i och rostades och maldes. Men att rosta sesam i en kastrull och sedan fylla dem i suribachi och mala, är kanske vanligare. I alla fall har jag enbart elspis hemma så jag rostar sesam först i en kastrull och sedan maler jag dem i suribachi.
02 juni 2008
親子丼 Oyakodon
Det finns en liten särskild kastrull som kallas "donnabe" (nabe betyder kastrull) eller "donburinabe" för att tillaga portionsvis. Man häller dashi (buljong) i en kastrull och sendan lägger man i skivad gullök och kyckling. När allt sjudits häller man i ägg. Godast är att hälla äggen i två omgånger för att andra omgångens ägg skall bli löst. Man lägger oftast mitsuba ovanpå oyakodon. Det är svårt att få tag på mitsuba här i Sverige, men den är mycket aromatisk och god. (Bilden ovan är inte med mitsuba, utan gräslök)
23 maj 2008
味醂 Mirin
Mirin är ett av de viktigaste smaksättningsmedlen i Japan. Det har ljusgul färg och görs av destillerad alkohol eller shochu, koji och ris. Mirin används för att ge sötma eller glasyr, t.ex. till "nimono" (sjuden mat), "tsuyu" eller "teriyaki".
14 maj 2008
焼酎 Shochu
Shochu kan drickas som whisky med isbit eller man kan blanda med kallt eller varmt vatten.
05 maj 2008
丼 Donburi
24 april 2008
お好み焼き Okonomiyaki
14 april 2008
甘納豆 Amanatto
06 april 2008
桜餅 Sakuramochi
Sakuramochi är en japansk konfekt som äts på våren, speciellt 3 mars. Sakura betyder körsbär och runt om sakuramochi används körsbärsblad. Körsbärsbladet ger smak åt konfekten och man äter både konfekten och bladet.
23 mars 2008
鍋 Nabe
Nabe betyder gryta på japanska men när man säger Nabe som maträtt menar man kokta grönsaker, fisk, skaldjur, kött, tofu etc. och buljong i gryta, t.ex. som på bilden ovan till höger.
Det finns olika sorts "Nabe" och det äts oftast på vintern.
Här visas "Nabe" med bland annat ostron (kallas kaki på japanska). Bilden är från Hiroshima som är känt för ostron. Nu är det påsk men det är kallt ute. Så det skulle passa bra med "Nabe"!
11 mars 2008
花豆 Hanamame
Hanamame är en sorts böna som visas ovan. "Hana" betyder blomma och "mame" betyder böna på japanska.
I Japan äts sjudna bönor till mat och de är, förutom sojabönor, oftast söta som kuromame. Hanamame är stor och det finns lila och vita. Nu är det snart vår men jag tycker att det är hemtrevligt att koka bönor när det är kallt ute.
23 februari 2008
鰻 Unagi
Även om en restaurang specialiserat sig på ål serveras givetvis andra rätter vid sidan av.
Till Unagi med ris serveras ofta soppa och pickels.
Man kan också välja att beställa in andra sidorätter. Här visas exempel på två sidorätter från just denna restaurang.